Cuatro poemas de Viviana Ayilef
ARTE POÉTICA
La poesía viene después.
Antes
están los eternos compañeros,
las miradas de los hijos,
los
viajes extendidos por los hombres,
—entre sus sombras,
sobre
sus cuerpos,
por sus historias otras—.
Y la
palabra
—siempre— vendrá después:
antes la lluvia, el
desplazarse.
Vivir migrando entre lo propio más ajeno:
en las
ausencias,
en los despojos.
Porque si viene,
aunque
tardía,
toda palabra llegará
únicamente
para
calmarnos.
Antes la sed.
Antes,
la vida.
AHÍ ESTÁN
los machos de la filosofía
ahí se están masturbando
cierran los ojos y se les aparece la imagen de Palabras Clave
liberan la plataforma del porno académico progre
-qué caritativos-
eyaculan al dar con un término que haga contrapunto con “capitalismo”
(desde su bunker precioso en la peri-Feria del capitalismo)
se excitan tanto ante la nueva chance de Decir
decir Algo, total, ya tienen un Nombre ganado
a fuerza de ingenio, Slavoj
una pija de logros mentales, Chul Han
un corpus necesario, Agamben.
Los intelectuales del Norte Global
decía ayer Jorge:
cuidado
ahí están al acecho
no van ni por puta a escuchar otras voces
ponele
pensar por afuera de su anteojera-episteme y decir
¿ves el pajarito ese que ahora está cantando?
la Mapu naciendo de nuevo porque Nosotros somos Xeg Xeg
porque Nosotros somos Kay Kay
porque si mirás un poco al costado hay un mundo
que es pre-existente a tus citas textuales
(hagamos un meme que diga
“la Mapu viendo cómo buscamos la solución
en el lenguaje
del enemigo”)
un mundo que es pre-existente a tus citas sexuales
más allá del enemigo concreto habitual
fácilmente definible
-el capitalismo-
hay también un mundo que dice
pará la pelota
te fuiste a la mierda, humanito
vamos a ver cómo hacemos para que entiendas el daño que hiciste y vuelva el equilibrio.
Pero a los machos coloniales del contracapitalismo
no les seduce
la idea
de que se pronuncie
una hembra.
PO(LI)ÉTICA
Escribo
en el ojo abierto de la tormenta
ese que mira y ciega
ese que marca,
que cuando pestañea
respira el mundo
nacen las flores
trinan los pájaros del día
Pero yo escribo en este hueco
en un tembladeral escribo
donde ya ni una gota
ni el polvo de hada
ni el canto de griegas sirenas
podrán jamás perder a nadie.
Porque yo escribo donde nadie
cuando se fueron todos
desde el ruido en la sombra
contra el trueno y la niebla
como si nunca
NO NACERÉ ALOSCURO
No aclamarán tambores mi presencia.
Ni habrá discursos patrios ya.
No vengo a ver vivir, ni a financiar mi muerte.
Vine a surgir sin brisa que me empuje
sin bronces que me auspicien.
Sabía del silencio y la impostura,
he conocido del corazón gimiente.
Compondré mis canciones en sus jardines de otoño,
con sangre
y sello propio.
Y después:
luz desde agónicos ríos,
aguas de lluvia urgente que beber,
golpes de corazón pujando al tiempo
bailes —paganos bailes que molesten—
No gustarán sus aires mi respiro.
Ni segarán la tierra.
Ni dormirán en paz.
Ni calmarán su sed
de siglos.
Saludaré la luna y el invierno.
Comeré de los soles sus sentidos.
Nunca pedí permiso.
Los vastos territorios son el fuego
en que me quemo/
en que renazco
y no hay espera.
Viviana Ayilef nació en Trelew (Chubut, Puelmapu) en 1981. Allí vive. Es Profesora y Licenciada en Letras por la Universidad Nacional de la Patagonia San Juan Bosco (UNPSJB), donde trabaja como docente. Actualmente está terminando la Maestría en Letras.
Agua de Otoño/Kelleñü (2011), Cautivos (2013), Meulen (Lo que puede un cuerpo) (2017) y Mailen (2020) son sus libros de poemas. También publicó Malvinas en fragmentos (2011), una compilación de narrativa histórica y Los Cositos (2017), anecdotario infantil.
Sus poemas formaron parte de antologías literarias como Desorbitados. Poetas Novísimos del Sur de la Argentina (Cristian Aliaga, 2009) y Kümedungun/ Kümewirin. Antología poética de mujeres mapuche [siglos XX-XXI] (Mabel Mora Curriao y Fernanda Moraga García, 2010).
Formó parte del Movimiento de Arte y Poesía Bajo los Huesos e integró el Colectivo de Comunicación Comunitaria Sudaca. Es miembro del Centro de Estudios de Lenguas y Literaturas Patagónicas y Andinas (CELLPA) y del Instituto de Investigaciones Lingüísticas y Literarias de la Patagonia (ILLPAT). Integra el Colectivo Intercultural Tükulpan.